Abstract


The Morfological-Syntactic and Syntactic-Stylistic Issues In Translation From English Into Azerbaijani

Xülasə: Məqalədə ingilis dilindən azərbaycan dilinə tərcəümə zamanı qarşıya çıxan morfoloji- üslubi və eləcə də sintaktik-üslubi məsələləri arşdırılmışdır. Bununla yanaşı tərcumə zamanı meydana çıxan və mövcud olan fərqli cəhətləri nümünələr əsasında göstərilərək söz, cümlə və mətn səviyyəsində araşdırılmışdır. Məqalədə həmdə İngilis dilindən Azərbaycan dilinə tərcümə prossesində meydana çıxan cins mənsubluğu, söz sırasındakı fərqlilik, hal kateqoriyasındakı fərqliliklərə və cümlələrdəki söz sirasına dair problemlər araşdırılmış və təhlil edilmışdir. Məqalədə araşdırılan məsələlərdən biri də dilin lüğət tərkibinin morfoloji yolla zənginləşməsi, dünya dillərinin prefikslər, suffikslər, infikslər kimi sözdüzəldici şəkilçilərin üç növüdən bəhs edilmiş, müasir ingilis dilində mövcud olan prefikslərlə və sufikslələ bağlı tədqiqat aparmış dilçilərin təzadlı fikirləri araşdırılmış və tədqiq edilmişdir



Keywords

Açar sözlər: morfologiya, sintaktik, üslubi, semantik, cümlə qurluşu


Kaynakça