Özet


OʻZBEK TILIDA QARASHLILIK-TEGISHLILIK MAZMUNINING SOʻZ SEMANTIKASI TAʼSIRIDA YASHIRIN IFODALANISH USULI

In the Uzbek language, the hidden expression of the meaning of belonging-belonging through certain words under the influence of their semantics is also observed. In such a situation, the meaning of belonging-belonging is understood in a hidden way from sentences formed with the participation of these words. The units that give rise to the hidden realization of the meaning of belonging-belonging in a sentence can be included: to have, to have, to possess; to be at one's disposal, to be under one's control, to be under one's control. In the Uzbek language, information expressing belonging-belonging is hidden in speech through the lexeme ega and the verb lexemes ega and ega, to have formed with its participation. The lexeme ega is a polysemantic word, and when used in the meaning of "to own a thing-object", it expresses the hidden meaning of belonging-belonging. In this case, the possessor lexeme is associated with nouns in the genitive case, which means the concept of “possessed object”, while the unit denoting the concept of “person possessing the object” is composed of nouns in the genitive case. For example, from the sentence Salim owns the unique manuscript, it is understood that the unique manuscript belongs to Salim. In this case, Salim is the possessor, the unique manuscript is the correlate, and the possessor lexeme is a means of expressing the meaning of belonging-belonging. However, in such constructions, the meaning of belonging/belonging is expressed in a hidden way. In this case, the subject’s possession of the object contains information that the object belongs to this subject. This information is hidden through the semantic structure of the sentence.



Anahtar Kelimeler

possessor, owner, at the disposal, lexeme, at the disposal, verb


Kaynakça