Özet


Kıpçak Türkçesindeki İkilemeler: Ermeni Alfabesi ile Dilin Derinlikleri

The Armenian Kipchak language, an important branch of historical Kipchak Turkish, maintained its influence as both a spoken and religious language from the 13th century to the late 15th century. Between the 16th and 17th centuries, it reached a level where significant written documents were produced in Western Ukraine. The use of the Kipchak Turks' spoken language as the written language in Armenian-script Kipchak texts holds great importance. To strengthen expressions and enrich vocabulary, reduplications are needed. Reduplications can be formed by repeating the same word, combining synonymous or antonymous words, or bringing together words with phonetic similarities. Although the topic of reduplication has been extensively examined within the historical development of Turkish, no comprehensive study has been conducted on reduplications in Armenian-script Kipchak Turkish. In this study, Aleksandr Garkavets' complete collection of Armenian-script Kipchak texts, specifically Kıpçakskoye Pismennoye Naslediye III and the Kıpçakskiy Slovar dictionary, were analyzed, and the reduplications found in Armenian-script Kipchak were evaluated in terms of their formation and meaning.



Anahtar Kelimeler

Kipchak Turkish, Armenian Kipchak, spoken language, reduplication, semantic richness


Kaynakça