TÜRK YAZI DİLLERİNİN DİLBİLGİSİ ŞABLONLARI ÜZERİNE BİR İNCELEME
(A Study on The Grammatical Patterns of Turkic Written Languages )

Yazar : Adem YELOĞLU    
Türü :
Baskı Yılı :
Sayı : 12
Sayfa : 643-650
    


Özet

Grammar consists of the rules of language. These rules are the features of the language. If these rules are prepared by native speakers, all the features of the language are reflected in the grammar and all of them are included in the book as grammatical rules. However, there are some languages whose grammars were not written by native speakers, or whose native speakers wrote the grammar by basing their language on the template of another language. In this case, the resulting grammar book does not fully reflect the language's own characteristics and expressive power. The fact that mother tongue education is based on such a grammar book means that the features not reflected in the book and the unique expressive power of the language disappear over time. This also means that the language is invaded by another language. The language begins to resemble the grammatical template of whichever language it is written in. It loses its originality and becomes incapable of expressing the worldview and understanding of life of its speakers. The Turkish language is a very old written language, a language that had written texts at a time when many languages today were not even spoken languages. Historical records show that the education of this language is also very old and deep-rooted. However, from the first Turkish grammar book that we know to exist to the present day, the Turkish language has not had a grammatical template of its own. This situation also shows that many features of the language that we are not aware of today have disappeared. Today, the Turkish language has more than twenty written languages. Although the grammar books of these written languages overlap each other very roughly, their contents are very different from each other. Today, when the Turkic states that gained their independence with the collapse of the Soviet Union are laying the foundations of a Turkic unity, the key to a common future is unity in language. Ensuring this unity necessitates that language teaching is based on a common template. The study includes the comparison and evaluation of grammar books at academic level.



Anahtar Kelimeler

Turkish grammar, grammar template, mother tongue teaching, written language education



Abstract

Dilbilgisi dilin kurallarından oluşur. Bu kurallar dilin özellikleridir. Bu kurallar anadili konuşurları tarafından hazırlanırsa dilin bütün özellikleri dilbilgisine yansır ve hepsi birer dilbilgisi kuralı olarak kitapta yer alır. Ancak bazı diller vardır ki gramerleri ana dili konuşurları tarafından yazılmamıştır ya da ana dili konuşuru kendi dilini başka bir dilin şablonu üzerine oturtarak dilbilgisini yazmıştır. Bu durumda ortaya çıkan dilbilgisi kitabına dilin kendi özellikleri ve ifade gücü tam olarak yansımaz. Ana dili eğitiminin böyle bir dilbilgisi kitabı üzerinden yapılması kitaba yansımayan özelliklerin ve dilin kendine özgü ifade gücünün zamanla yok olmasını beraberinde getirir. Bu durum aynı zamanda dilin başka bir dil tarafından istilası anlamına da gelir. Dil, hangi dilin dilbilgisi şablonu ile yazılmışsa ona benzemeye başlar. Özgünlüğünü yitirir, kendi konuşurunun dünya görüşü ve hayat anlayışını ifade etmekte yetersiz kalır. Türk dili çok eski bir yazı dili olduğu, bugün pek çok dilin henüz konuşma dili bile olmadığı zamanlarda yazılı metinlerinin olduğu bir dildir. Tarihi kayıtlar bu dilin eğitiminin de çok eski ve köklü olduğunu göstermektedir. Ancak var olduğunu bildiğimiz ilk Türk dilbilgisi kitabından günümüze kadar Türk dilinin kendine özgü bir dilbilgisi şablonu olmamıştır. Bu durum, dilin bugün farkında olmadığımız pek çok özelliğinin yok olduğunu da göstermektedir. Günümüzde Türk dilinin yirmiyi aşan bir yazı dili vardır. Bu yazı dillerinin dilbilgisi kitapları birbiriyle çok kaba olarak örtüşmesine rağmen içerikleri birbirinden çok değişiktir. Sovyetler Birliğinin dağılmasıyla bağımsızlığını kazanan Türk devletlerinin bir Türk birliğinin temellerini attığı günümüzde ortak bir geleceğin anahtarı dilde birliktir. Bu birlikteliğin sağlanması da dil öğretiminin ortak bir şablon üzerinden yapılmasını zorunlu kılar. Çalışma akademik seviyedeki dilbilgisi kitaplarının karşılaştırılarak değerlendirilmesini içermektedir.



Keywords

Türkçe dilbilgisi, dilbilgisi şablonu, ana dili öğretimi, yazı dili eğitimi