Махмут Кашкаринин “Дивану Лугати-т Түрк” Сөздүгүндөгү Өнөр, Кесип Лексемалары
(Art and Profession Lexemas in Mahmut Kaskari's "Divanu Lugati-t Türk" Dictionary )

Yazar :  ???? ?????????  
Türü :
Baskı Yılı :
Sayı : 12
Sayfa : 281-288
    


Özet

The article examines the level of usage, morpheme structure, sound, and meaning changes of M. Kashkari's profession and industry lexemes in the modern Kyrgyz language. The article has a topical character due to its role in determining the relationship between the lexicons of profession and industry in Mahmut Kashkari's work "Divanu lugati-t Turk" and the modern Kyrgyz language, and the fact that the Kyrgyz language is one of the ancient Turkic languages. The purpose of the research is to compare the lexemes of profession and industry with their appearance in the modern Kyrgyz language, and to determine the changes in the phenomenon of linguistic development. The research was carried out on the basis of the historical-comparative method. The object of the research is the Kyrgyz translations of M. Kashkari's work "Divanu lugati-t Turk". As a result, in the article, the lexemes of profession and industry in the dictionary were compared with the modern Kyrgyz language, morpheme structure, semantic shifts, phonetic changes were investigated and the level of usage was determined as follows: - trade and industry lexemes used in the ancient sound pattern while preserving their meaning: a healer, a guard, a tall man, a man of great skill in his profession; - words used by phonetically changing: jorçı, ätükçi, savçı, suroğçı, ovçı, uvçı, bilgä, jırağu; - words with the same meaning, but with a different name: atım, karaçı, bıruq, sart, äğät, umduçı, arquçı, washer, ağıçı, arqış, uzmaq, buşğut, ağıçı, arkuchi, jalafaç, ätmäkçi, ätçi, otaçi, jorığçi, yugyrçi, salçı, tarığçi, ügitçi, otaçi, shepherd, tigin, sagun, tuzum, murap, imga. The obtained results prove that the Kyrgyz language is one of the ancient Turkic languages and can be a material



Anahtar Kelimeler

Lexeme, Sound Exchange, Word Formation, Meaning Expansion, Morpheme.



Abstract

Макалада М.Кашкаринин сөздүгүндөгү кесип, өнөр лексемаларынын азыркы кыргыз тилиндеги колдонулуу деңгээли, морфемалык түзүлүшү, тыбыштык, маанилик өзгөрүүлөр изилденет. Махмут Кашкаринин «Дивану лугати-т түрк» эмгегиндеги кесип, өнөр лексемаларынын азыркы кыргыз тили менен катышын, кыргыз тилинин байыркы түрк тилдеринен экендигин аныктоодогу орду менен макала актуалдуу мүнөзгө ээ. Иликтөөнүн максаты – кесип, өнөр лексемаларын азыркы кыргыз тилиндеги көрүнүшү менен салыштырып иликтеп, тилдик өнүгүү кубулушундагы өзгөрүүлөрдү аныктоо. Изилдөө тарыхый- салыштырма методунун негизинде ишке ашырылды. Иликтөөнүн объектиси – М.Кашкаринин «Дивану лугати-т түрк» эмгегинин кыргызча котормолору. Натыйжада, макалада сөздүктөгү кесип, өнөр лексемалары азыркы кыргыз тили менен салыштырылып, морфемалык түзүлүшү, семантикалык жылыштар, фонетикалык өзгөрүүлөр иликтенди жана төмөнкүдөй колдонулуу деңгээли аныкталды: - байыркы тыбыштык көрүнүшүндө маанисин сактоо менен колдонулган кесип, өнөр лексемалары: емчи- эмчи, qoruğçı – корукчу, uz – уз киши, колунан көөрү төгүлгөн, өз кесибине мыкты киши; - фонетикалык жактан өзгөрүүгө учуроо аркылуу пайдаланылган сөздөр: jorçı, ätükçi, savçı, suroğçı, ovçı, уучу, bilgä, jırağu; - мааниси сакталган, бирок башка аталышка ээ болгон сөздөр: atım, qaraçı, bıruq, sart, äğät, umduçı, arquçı, жуучу, ağıçı, arqış, užmaq, buşğut, агычы, аркучы, jalafaç, ätmäkçi, ätçi, otaçı, jorığçı, йугырчы, salçı, tarığçı, ügitçi, otaçı, çoban , tigin, sagun, tužum, мурап, ımğa. Алынган натыйжалар кыргыз тилинин байыркы түрк тилдиринин бири экендигинин далилдейт жана түрк тилдеринин, анын ичинде кыргыз тилинин лексикасын, анын тарыхын иликтөөгө материал боло алат.



Keywords

Лексема, Тыбыштык Алмашуу, Сөз Жасоо, Маанилик Кеңейүү, Морфема.